Согласно Толкину – это человекоподобные существа, невысокого роста, но не карлики. Они обладают отличными навыками первобытных дикарей: метание камней, стрельба из лука и маскировка. Хоббиты живут в круглых домах, у них мохнатые ступни ног и поэтому всегда ходят босиком.
Из-за этих мохнатых ступней читатели в упор не видят не видят народа, владеющего навыками примитивной охоты, живущего в круглых домах и обладающего малым ростом, но не карликов – а именно африканских негров-пигмеев!
Стереотипное для европейца жилище африканского негра – это круглый дом из частей растений. А рост современного пигмея существенно уступает европейцу, хотя и не вдвое. Тут интересно отметить, что само греческое слово «пигмеи» означает «люди размером с кулак», и в литературе начала 20 века бытовал стереотип, что пигмеи вдвое меньше европейцев. Сравните: хоббитов Профессор называет «халфлинги» — т.е. «народ в половину роста человека».
Вполне возможно, что герои и сюжеты «Властелина Колец» во многом навеяны историями, популярными у детей рубежа 19 и 20 веков о приключениях в Африке. В них следопыт-рейнджер в компании негров-носильщиков и проводников путешествует на берегах Замбези в поисках сокровищ.
В эту пользу этой версии, так-же свидетельствует научная сенсация времен написания «Хоббита». В 1931 году английская женщина-археолог Гертруда Катон-Томпсон опубликовала работу «Культура Зимбабве» о древних строителях загадочного каменного города в Южной Африке, сейчас известного, как «Великий Зимбабве».
Само слово «Зимбабве», на языке местного населения — негров племени шона — означает «каменные дома». Это руины заброшенного города, где дверные проемы не выше полутора метров. Очень узкие проходы между стенами и лестницы, по которым может подниматься только ребенок. А сами строения имеют округлые формы. Вспомните об округлых жилищах хоббитов!
Рядом обнаружены остатки шахт, в которых могли работать только очень низкорослые люди. Характер зданий Зимбабве доказывает, что их построили пигмеи.
Кстати, во «Властелине колец» есть и легко узнаваемые негры: причем не в Дальнем Хараде, а недалеко от столицы Гондора. В реликтовом лесу обитает племя загорелых и раскрашенных лесных дикарей Друэдайн. Они носят юбки из травы и бьют в барабаны, чтобы передавать сообщения на большие расстояния. А вельможи из Минас-Тирита на них охотятся, как на животных. Это на 100% соответствует представлениям европейцев начала 20 века о коренных жителях Африки: дикари, одетые только в пучки травы на поясах, телеграфируют на «там-тамах». И у белых колонизаторов в Южной Африке было популярно развлечение в виде отстрела диких негров под названием «охота на чёрных дроздов».
Профессор преподносил читателю книгу «Властелин Колец», как литературный перевод на английский извлечений из древней хоббитской летописи под названием «Алая Книга». Поэтому имена главных хоббитов звучат тоже по-африкански. Например, Фродо Бэггинс (Frodo Baggins) и Мериадок Брендибак (Meriadoc Brandybuck) это англизированные имена.
По задумке Толкина их «оригинальное» произношение Maura Labingi и Kalimac Brandagamba. Согласитесь, «Labingi» и «Brandagamba» — звучат как стилизация под негритянские из приключенческих книг: особенно в сравнении с именами негров из романа Хаггарда «Копи царя Соломона»: Ингози, Гагула, Твала, Фулата и т.п.
А чтобы совсем разорвать шаблон восприятия «Властелина Колец» нужно разобраться … с именем сварливой Лобелии Саквиль-Бэггинс. Но про это я расскажу в статье про Арагорна
В общем, мы все из Африки, бро!
Если Вам понравилось — поставьте лайк и я продолжу.
Если я не прав, напишите в комментариях.
Этим Вы поможете не тиражировать ошибки.
Благодарю за внимание. До встречи на канале!